Rijdend taalgebruik!
Ik heb een fascinatie voor rijdend taalgebruik. En dan vooral hoe je met zo weinig mogelijk letters en woorden zoveel mogelijk weet te vertellen. Het BIERTJE?! op de vrachtwagens Heineken blijft wat mij betreft onovertroffen. Tevens boeit me te zien hoe vaak ook, in diezelfde weinige woorden en letters, de Nederlandse taal onrecht wordt aangedaan. Een teveel voorkomend voorbeeld.
Onlangs heeft Wim een nieuwe bestelauto aangeschaft. Mooie auto. Daarmee vervoert hij pluimvee of gevogelte. Al dan niet geslacht. Dat leid ik tenminste af uit de zeven letters die hij op zijn bestelauto heeft laten graveren: Wim’s KIP. Dus op Wims auto staat Wim’s KIP! Stel nou dat Wim Hans zou heten. Dan zou Wim, nee Hans, toch wel even hebben moeten nadenken, wat hij op zijn mooie nieuwe auto zou hebben laten zetten: Hans´s KIP, Hans’ KIP of Hans KIP? Hoe dan ook, Wim is niet uniek! Kijk zelf maar eens op de weg. Wat er aan kleine en grote taalongemakken voorbij zoeft!
En dan nog één: laat u zich liever in een goed gekeurde of goedgekeurde
touringcar naar Spanje brengen?